ImTranslator blog

translate your mind….

  • Home
  • About Us
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/Russianترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
Blue Theme Red Theme
RSS Feeds:
Posts
Comments
  • Categories
  • Google (3)
    • Google Translator (1)
  • Guestbook (17)
  • ImTranslator (28)
    • Plugin for IE and Firefox (1)
    • Portal (27)
      • Development News (3)
      • Features (23)
        • Dictionary (3)
        • eMailer (3)
        • Russian Decoder (3)
        • Spell Checker (3)
        • Translator (4)
        • TTS Voice (1)
        • Virtual Keyboard (3)
      • Tips & Tricks (8)
      • Tutorials (10)
  • Language Information (18)
    • French (3)
    • German (2)
    • Portuguese (2)
    • Russian (4)
    • Spanish (2)
  • Machine Translation (19)
    • Rule-based MT (12)
    • Statistical MT (4)
  • PARS (1)
  • Press Releases (6)
  • PROMT (10)
  • Reviews (1)
  • Systran (3)
  • Recent Posts
  • Listen to the Voice
  • Text-to-Speech Implementation
  • ImTranslator in Your Language: English, Español, Français, Português, Deutsche, Русский
  • Homonym
  • Diminutives in language
  • Politeness in language (Russian)
  • Calendar
August 2007
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
« Jul   Jan »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
  • Links
  • Partners

    • PROMT Ltd.
    • Dependable Translation
  • Our Services

    • ImTranslator Portal
    • ImTranslator in your Language
    • Solutions Guide
    • Virtual Keyboard
    • Spell Checker
    • Russian Decoder
    • ImTranslator - Promt Online
    • Free Translation
    • Web Page Translation
    • Multilingual Search
    • Smart Link Catalog
    • Context Online
    • Promt Online
  • Archives
  • January 2008
  • August 2007
  • July 2007
  • June 2007
  • May 2007
  • April 2007
  • March 2007
  • January 2007
  • March 2006
  • Login
  • Log in

Do you know what an Onomatopoeia is?

Aug 20th, 2007 by Julia

Onomatopoeia is a word(s) that imitate the sound of an item it is describing. This word is of the Greek origin ”onoma” (name) and “poio” (to create) which means “name creation”.

Onomatopoeia covers a wide range of sounds, the sounds made by animals, devices, musical instruments and so on. It’s important to be aware that in different parts of the world, the words used for the sounds are quite different

Animal Onomatopoeia - the sounds that animals make.

Here are some common English renderings:

cat - mew/meow
cow - moo/low

horse - neigh/whinny
dog - bark/woof/bow-wow/ ruff ruff

pig - oink
lion - roar

bird - tweet
hen - cluck

chick - peep
rooster - cock-a-doodle-doo

crow - kaak

duck - quack quack

Mechanical Onomatopoeia - machine noises. Examples include: buzz, beep, whirr, click, clack, clunk, clatter, clink.

Fast Motion Onomatopoeia - words that convey the sound of speed seem often to begin with the letter s or z. Boing, varoom/vroom, whoosh, swish, swoosh, zap, zing, zip, and zoom are examples.

Musical Onomatopoeia - some musical onomatopoeia is associated with specific music instruments — the twang of a banjo or guitar, oompah for a tuba, or plunk for a keyboard. Others imitate a metallic sound, and these often end in ng: ting, ding, ring, ping, clang, bong, brrrring, jingle, and jangle. Then there are some that clearly evoke wind instruments, like blare, honk, and toot; and another group that seem percussive, like rap, tap, boom, rattle, and plunk. A person making music without an instrument might hum or clap or snap.

Food Preparation and Eating Onomatopoeia. In cooking, food may crackle or sizzle and oil may splatter. When we pour something to drink, it may go splash, kerplunk, or gush. When it’s time to eat, we’re likely to nibble, munch, gobble, and crunch.

Fighting Onomatopoeia - words that show up in comic books during fighting scenes: pow, bif, bam, whomp, thump, smash, zowie, bang, and wham.

Posted in Language Information | No Comments

Comments are closed.

ImTranslator blog © 2008 All Rights Reserved.
Back to Top