ImTranslator blog ImTranslator blog

translate your mind…. … traduzir a sua mente.

  • Home Início
  • About Us Quem Somos
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/Russianترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
Tema AzulRed Tema
RSS Feeds: RSS Feeds:
Posts Lugares
Comments Comentários
  • Categories Categorias
  • Google (3)
    • Google Translator Google Tradutor (1)
  • Guestbook (17)
  • ImTranslator (28)
    • Plugin for IE and Firefox Plugin para IE e Firefox (1)
    • Portal (27)
      • Development News Desenvolvimento Notícias (3)
      • Features Recursos (23)
        • Dictionary Dicionário (3)
        • eMailer (3)
        • Russian Decoder Russo decodificador (3)
        • Spell Checker Verificador Ortográfico (3)
        • Translator Tradutor (4)
        • TTS Voice Voz TTS (1)
        • Virtual Keyboard Teclado Virtual (3)
      • Tips & Tricks Dicas & Truques (8)
      • Tutorials Tutoriais (10)
  • Language Information Informações Língua (18)
    • French Francês (3)
    • German Alemão (2)
    • Portuguese Português (2)
    • Russian Russo (4)
    • Spanish Espanhol (2)
  • Machine Translation Machine Translation (19)
    • Rule-based MT Regra de base MT (12)
    • Statistical MT Estatística MT (4)
  • PARS Pars (1)
  • Press Releases Press Releases (6)
  • PROMT (10)
  • Reviews Resenhas (1)
  • Systran (3)
  • Recent Posts Postagens recentes
  • Listen to the Voice Ouvir a voz
  • Text-to-Speech Implementation Text-to-speech Implementação
  • ImTranslator in Your Language: English, Español, Français, Português, Deutsche, Русский ImTranslator em seu idioma: Inglês, Español, Français, English, Deutsche, Русский
  • Homonym Homônimo
  • Diminutives in language Diminutivos em língua
  • Politeness in language (Russian) Polidez na linguagem (russo)
  • Calendar Calendário
August 2007 Agosto 2007
Sun Sol Mon Seg Tue Ter. Wed Qua Thu Qui Fri Sex Sat Sáb
« Jul «Jul Jan » Jan »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • Links Ligações
  • Partners Parceiros

    • PROMT Ltd. PROMT Ltd.
    • Dependable Translation Tradução dependable
  • Our Services Nossos serviços

    • ImTranslator Portal Portal ImTranslator
    • ImTranslator in your Language ImTranslator no seu idioma
    • Solutions Guide Soluções Guia
    • Virtual Keyboard Teclado Virtual
    • Spell Checker Verificador Ortográfico
    • Russian Decoder Russo decodificador
    • ImTranslator - Promt Online ImTranslator - promt on-line
    • Free Translation Tradução livre
    • Web Page Translation Tradução de páginas web
    • Multilingual Search Multilingual Search
    • Smart Link Catalog Smart link Catálogo
    • Context Online Contexto Online
    • Promt Online Promt Online
  • Archives Arquivos
  • January 2008 Janeiro 2008
  • August 2007 Agosto 2007
  • July 2007 Julho 2007
  • June 2007 Junho 2007
  • May 2007 Maio 2007
  • April 2007 Abril 2007
  • March 2007 Março 2007
  • January 2007 Janeiro 2007
  • March 2006 Março 2006
  • Login Fazer logon
  • Log in Efetuar login

Politeness in language (Russian) Polidez na linguagem (russo)

Aug 23rd, 2007 by 23 de Agosto de 2007 por Julia

Various languages have different levels of politeness for speaking with other people. Diversos idiomas têm diferentes níveis de educação para falar com outras pessoas.

The forms of the Politeness depend on the culture and in the native language. As formas de cortesia a depender da cultura e na língua nativa.

There are various levels of politeness. Existem vários níveis de educação. This may be expressed in the type of words/vocabulary that one uses, or it may also be an integral part of a language’s grammar. Isso pode ser expresso nas palavras do tipo / um vocabulário que utiliza, ou pode também ser uma parte integrante de uma gramática da língua.

Languages with only one level of grammatical politeness. Línguas, apenas com um nível de educação gramaticais.

Nowadays English only uses one level of grammatical politeness. Atualmente Inglês utiliza apenas um nível de educação gramaticais. When speaking to someone, you always use the form “you”. Ao falar com alguém, você sempre use o formulário de "você". You can use it while speaking with your little sister, and also with the queen. Você pode usá-lo enquanto fala com seu irmão pequeno, e também com a rainha. English used to have two levels of politeness, thou and you . Inglês usado para ter dois níveis de educação, tu e você. However, over time, “thou” became less and less used, until it disappeared entirely and “you” was left to serve as the pronoun of choice for all situations. No entanto, ao longo do tempo, "tu" se tornou cada vez menos utilizado, até que ela desapareceu completamente e "você" foi deixado para servir como o pronome de escolha para todas as situações.

Languages with two levels of grammatical politeness Línguas com dois níveis de cortesia gramaticais

Indo-European languages use two level of grammatical politeness. Línguas indo-européias utilizar dois níveis de cortesia gramaticais. For example French uses the word pair tu/vous , Spanish uses tu/Usted , Portuguese uses tu/você, Italian uses tu/Lei , German uses du/Sie , and Russian uses ты/вы. Por exemplo francês usa a palavra par tu / vous, espanhol usa tu / USTED, Português usa tu / você, italiano usa tu / Lei, alemão utiliza du / Sie, russo e usa ты / вы.

Because the verb often changes form, for example between 2nd person singular and 3rd person plural, you also have to know how to change the verb accordingly. Porque muitas vezes o verbo muda forma, por exemplo, entre 2a pessoa do singular e plural 3 ª pessoa, você também tem de saber como alterar o verbo em conformidade.

When to use ты Quando a utilização ты

Ты is an informal way of addressing people. Ты informal é uma maneira de tratar as pessoas. Ты is used when speaking to friends, members of the family, to those who are younger than oneself. Ты é utilizado quando se fala de amigos, membros da família, para aqueles que têm menos de si próprio. One could even say that this way of addressing applies to those people with whom one does not feel any distance. Poderíamos mesmo dizer que esta forma de resolver se aplica às pessoas com quem não se sente um qualquer distância. Note that ты is used when addressing a single person, while вы would be used to address a group of people, no matter the relation. Note que é usado quando ты abordando uma única pessoa, enquanto вы seriam utilizados para abordar um grupo de pessoas, não importa a relação.

When to use вы Quando a utilização вы

Вы is a polite way of addressing a single person, and also the plural form of “you”. Вы educado é uma forma de resolver uma única pessoa, e também a forma plural de "você". Вы is used when speaking to teachers in schools or universities, to elderly people, in general to those who are older than oneself, also to whom one feels or wants or must show one’s respect. Вы é utilizado quando se fala de professores nas escolas ou universidades, às pessoas idosas, em geral, para aqueles que têm mais de si mesmo, também para quem se sente um ou deseja ou tem de mostrar uma relação's. Вы is used when speaking to strangers if they are older or do not belong to the same group of society. Вы é utilizada quando falar com estranhos, se forem mais velhos ou não pertencem ao mesmo grupo de sociedade. Thus, вы implies some distance. Assim, вы implica uma certa distância.

Patronymics Patronymics

Patronymic is another form of expressing respect, politeness or distance. Patronímico é uma outra forma de expressar respeito, cortesia ou distância. Name+Patronymic are usually used together with the polite form “вы” (eg: А что вы думаете по этому поводу, Иван Петрович?). Nome + patronímico são geralmente utilizados em conjunto com a forma cortês "вы" (por exemplo: А что вы думаете по этому поводу, Иван Петрович?). If you use only patronymic without name when addressing a person (eg: Здорово, Петрович! Что скажешь, Петрович?) this means that you are friends and you use only “ты” in this case – it is quite colloquial. Se você usar somente patronímico sem nome ao abordar uma pessoa (por exemplo: Здорово, Петрович! Что скажешь, Петрович?), Isto significa que você está amigos e só você usar "ты", neste caso - que é bastante coloquial.

If the person you have addressed with “вы” feels that there is no need to keep any distance, the situation is informal or he/she is such a person who prefers to be addressed only with “ты”, then he/she may say: “Говори мне ты”. Se a pessoa tiver abordada com "вы" considera que não há necessidade de manter alguma distância, a situação é informal ou ele / ela é tal que uma pessoa prefere ser abordada apenas com "ты", e então ele / ela pode dizer : "Говори мне ты". Or in the case when you use name+patronymic: “Зови(те) меня просто по имени”. Ou, no caso quando você usa o nome + patronímico: "Зови (те) меня просто по имени".

Languages with multiple levels of grammatical politeness Línguas com múltiplos níveis de cortesia gramaticais

Japanese politeness is famous for its array of bewildering politeness levels. Japonês polidez é famosa pela sua variedade de bewildering polidez níveis. The most common formal version is the verb ending -mas(u) at the end of a verb, or the use of suffixes such as -san or -sama , or prefixes such as o- or go- . O mais comum é a versão formal verbo termina-mas (u) no final de um verbo, ou o uso de sufixos como-ou san-Sama, ou prefixos, tais como-o-ou ir. Depending on whether the person you are speaking with has a higher or lower social status, you would use different personal pronouns or verbs. Dependendo se a pessoa que você está falando com maior ou menor tem um estatuto social, você deve usar diferentes pronomes pessoais ou verbos.

Korean politeness is definitively complex. Coreano polidez é definitivamente complexo. In Korean, you mainly have 3 forms of politeness: the impolite form, known as (Banmal), the informal polite (most used) and the formal polite. Em coreano, principalmente você tem 3 formas de educação: o impolite forma, conhecida como (Banmal), o informal educado (mais utilizado), e as formais educado. These rules apply for most of the words in the vocabulary. Estas regras aplicam para a maioria das palavras no vocabulário. The termination of the verb conjugations depends on those rules, with the use of suffixes such as YO, DA, KA. A cessação das conjugações do verbo depende de tais regras, com o uso de sufixos como YO, DA, KA.

Source: Fonte: Unilang.org

Posted in Postado em Russian Russo | No Comments | No Comments

Comments are closed. Os comentários são fechados.

ImTranslator blog ImTranslator blog © 2008 All Rights Reserved. © 2008 Todos os Direitos Reservados.
Back to Top Back to Top